Sunday, February 4, 2007

"El futuro es espacio,
espacio color de tierra,
color de nube,
color de agua, de aire,
espacio negro para muchos sueños,
espacio blanco para toda la nieve,
para toda la música."

I have a friend!! (mis padres chilenos are my friends, but I have another friend my age!)

I have been hoping to have a chance to speak more with Claudia, their daughter, because she is my age. And last night and today she and I spent a lot of time talking, and we are pretty much thick as theives now. She is a lovely person and speaks some english because Pancho and Berti sent all their children to a private English school. All their classes were in English from first to eighth grade. Can you imagine what that would be like in another language?? So, many times when we talk she tries to only speak in English and I only speak in English. It's quite helpful but also pretty entertaining. Claudia is very outgoing and fun loving but also very intelligent and strong. She speaks her mind strongly and is very caring with her family. We've talked a lot about politics, music, family, and of course, boys. She reminds me so much of my close girl friends at home. We laugh a lot.





I'm very thankful that she has been so kind to me, and guess what???? I introduced her to Grey's Anatomy tonight, and of course. . . she loves it!!! I knew I would be good at the good will ambassador thing, just kidding : ).

And, I made the family, my gram's homemade chocolate chip cookies. I had to improvise a bit and make my own chocolate chips, but they turned out great and everyone loves them. Que rica! -they always say when they like something a lot. They said it a lot during the cookie eating. I would confess that they were just being nice, but the cookies actually turned out surprising similar, especially considering that i used something that I "thought" was shortening, and I didn't really have any measuring cups, and the oven degrees were in celcius. : )

Oh and I went with Berti to this open air vegetable and fruit market. It was the neatest experience. There were so many people and the produce was amazing and cheap. ahhh fresh plums everyday. seriously. this is the life.

This morning Pancho and I left the house, and at the time he told me we were going to find Berti (who was riding her bike) in the park. I was excited and dressed in black capris, a short sleeved shirt, and my flip flops. Well, it turns out that this park, San Cristobal is amazingly beautiful, but. . .

it is a very large mountain.












So, we hiked. . . and hiked. . . and hiked. . .for two hours up to the top with Bikers wizzing past us as we looked for Berti. But, an applause for my flip flops because they were warriors, and we made it all the way up and back and they are still in tact. It was a pretty intense hike. We reached the top where a beautiful Virgen statue is located and got to take some scenic pictures, but still no Berti.





























































We went home. She was at home.

It was great though. The hike really got my blood pumping, it was an amazing view, and I got to bond some more with Pancho, we spoke politics. . . pretty intense convo, especially on my end. You have no idea how hard it is to talk about politics when you get so flustered because you can't remember if democrats translate to democratas o democraticas o democratadas. . . you get my point. (ah. o is or in spanish) Anyways, I also learned the words for steep, bumpy, arrow, and crack (cracks on the road. no. . . not that kind mom. . . I know it kills)[this is a random inside family joke--sorry to include but I couldn't help it).

ANYways, my point is our conversation was prettied varied and always is. I mean when you're talking about Iraq one moment and crack the next. . . ha. . . sorry, mom you better be laughing.
_________

After we returned we had a barbecue, and Berti's brother, his wife, two children, and Berti's parents came. We have spending a lot of time with Berti's parents, which is a hoot because her dad loves to practice his english, so he will only speak to me in English and I HAVE to reply in english. It's great.

It was a lovely afternoon. I ate every crumb off my plate (grilled chicken, cabbage, grean beans and another type of beans, corn, and bread). We all relaxed and chatted-a great family gathering. See pictures:












The boy is Claus and that's his dad, Berti's brother. And the lady is Claus's mom with him on the swing. Then, of course is gorgeous Claudia. Did I tell you that she calls me her amiggi now??? It's like a more endearing way of calling someone your amiga or friend. I'm an amiggi! Don't you like that word?? I do. Try it out. come on gramps. You know you want to call grams your amiggi instead of. . . well, you know all the other sweet names you call her!!! I love you guys!!
That's Berti and her brother and Pancho in the background. and then just Berti. Claudia got really excited about my camera and was trying out the different settings. This is color tinting or something like that.








Then is a picture of claus and his mom. Then these are pictures of me that I didn't realize until the second one were being taken.




































Ok, so this Berti's mom, and as you can see, she is asleep. This was so hilarious because she always says that she Never takes naps, but she had a little too much wine AND pisco sour and she actually fell asleep on the table and then they moved her to the couch. They kept taking pictures of her because they said that she always wakes up and swears she wasn't asleep. Isn't this funny? The girl is francisca, Claus's sister. and of course. . . mi amiggi who could be a model-Claudia. she's so nice.




















I'm sorry I haven't posted since friday--it usually takes me a couple of days to put an entry together because it takes so long to put the pictures in, so technically today is Tuesday. The hike and lunch ocurred on Sunday. Yesterday I went to class and met my new other professor, Macarena. She's going to focus on literature with me. We started with a chilean writer named Francisco Coloane, and yesterday and today we have read two short stories. What's cool about this for me--is that even though I learned about fifty new words with these texts because there are a lot of chilean specific terms and just new words for me---even though all of this--I get the stories and the images and the concepts, you know? And although I like grammar (it's helping me a lot and Rodrigo is great and pretty cute) when I get to literature it's almost like I exhale, because the stories, they're my thing, you know? and Macarena is the same way, she gets excited with me. and I can she also excited that I appreciate the stories. Macarena and I have had two really great discussions about each story, and I feel like I fall right back into a 'Southern english class because I get excited about the possibilities of different reading and the strength of the images and the concepts, and my mind starts racing and it's almost easier for me to speak spanish because I get so excited and have so much to say.

Today in grammar class, Rodrigo and I just had a long discussion about differences between the US and Chile ( he of course correcting me every twenty or so seconds. I'm probably giving myself too much credit. more like every ten seconds). So, we talked about Education, taxes, social security, health, minimum wage, etc. Aren't you proud that I know how to talk about those things in Spanish?? no? well, i am. : )

It was cool. I even talked to him a little about the alabama consitution. He's really quick and had a lot of questions. at the end of the convo, I was a little pooped because it was hard work for my brain, and I tried to tell him I needed a pat on the back. and he got up like he thought I was choking. ha. and I just told him that I thought I did a good job and it was an english frase, you know, that I needed a pat on the back. he got it. we got a good laugh out of that. but it was a good convo.

I was telling him how hard it is because I feel like I know all of the grammar rules pretty well, and if you give me enough time I can pretty much conjugate everything correctly in my head, sometimes it just takes a while. And he told me that it's because right now I'm using everything much more quickly and more often than I'm used to and right now all of it is just swirling in my head, but he said that I will reach a point of really intense frustration and then everything will just fall into place and I'll be pretty much fluent.

Let's everyone pause together for a moment and say a prayer that this happens. seriously, no I'm just kidding. it will.

Ok. well, oh and Gianni showed up. He's been working in the south for the past week, but he's back. He's nice and funny. It's nice to have someone else around my age. Yesterday, Claudia, Gianni and I ate lunch together, and we played this game where I read the descriptions from my "How to survive in the chilean jungle" book on chileanismos and they tried to guess which word it was. fun times.

Have I told you my eating schedule??? I eat breakfast every morning at eight and then leave for class. I eat lunch at about 2:30 every afternoon when I get back, and then we usually don't eat dinner until 9:00 or 9:30. Isn't that strange??

I'm getting used it to it.

alright folks, I'm sure I'm forgetting things, but It's getting late. I'm pretty tired because the days are so long. We just got make to the house tonight at 10:15.

love all you guys. drop me an email if you can and let me know how life is. and if you want to write me or anything, I now have a zipcode too! (thanks to mom who found it on the internet)

Meredith Hanson and Berti Gerlah
Los Conquistadores 1962
Providencia 7530098
Santiago, CHILE

I am right now as we speak talking to mom through skype!! It's the coolest thing ever. You can talk to anyone through the internet for free. Check it out at skype.com and call me!!!

I hope you and yours are happy and safe.

"The future is space,
earth-colored space,
cloud-colored,
color of water, air,
black space with room for many dreams,
white space with room for all snow,
for all music."

una aurora,
mere
English and Spanish versions of "El futuro es espacio" below:

The Future Is Space

The future is space,
earth-colored space,
cloud-colored,
color of water, air,
black space with room for many dreams,
white space with room for all snow,
for all music.
Behind lies despairing love
with no room for a kiss.
There’s a place for everyone in forests,
in streets, in houses;
there’s an underground space, a submarine space,
but what joy to find in the end,
rising,
an empty planet,
great stars clear as vodka,
so uninhabited and so transparent
and arrive there with the first telephone
so that so many men can later discuss
all their infirmities.
The important thing is to be scarcely aware of oneself,
to scream from a rough mountain range
and see on another peak
the feet of a woman newly arrived.
Come on, let’s leave
this suffocating river
in which we swim with other fish
from dawn to shifting night
and now in this discovered space
let’s fly to a pure solitude.

El futuro es espacio

El futuro es espacio,
espacio color de tierra,
color de nube,
color de agua, de aire,
espacio negro para muchos sueños,
espacio blanco para toda la nieve,
para toda la música.
Atrás quedó el amor desesperado
que no tenía sitio para un beso,
hay lugar para todos en el bosque,
en la calle, en la casa,
hay sitio subterráneo y submarino,
qué placer es hallar por fin,
subiendo
un planeta vacío,
grandes estrellas claras como el vodka
tan transparentes y deshabitadas,
y allí llegar con el primer teléfono
para que hablen más tarde tantos hombres
de sus enfermedades.
Lo importante as apenas divisarse,
gritar desde una dura cordillera
y ver en la otra punta
los pies de una mujer recién llegada.
Adelante, salgamos
del río sofocante
en que con otros peces navegamos
desde el alba a la noche migratoria
y ahora en este espacio descubierto
volemos a la pura soledad.

Friday, February 2, 2007

"Y yo, minimo ser,/ ebrio del gran vacio/ constelado, a semejanza, a imagen/del misterio,/ me senti parte pura/ del abismo,/rode con las estrellas,/mi corazon se desato en el viento."

the blogger gods would not let me post the entire last stanza which is what i wanted to be my title in the little title box (the box says titulo here)-so, I just had to post it my own way. so there.

and if you were paying close attention you noticed that i have freed the back slashes!!

except that is a lie. . .

because i got the wireless password for my family's house---YEAH!---so really I'm back on my computer with the liberal back slashes-where i still don't know how to type accents in my words, but I can. . .


Post Pictures!!

Today has been a beautiful day. But before I start there let me show you some pictures.




So, this was the room that I thought was mine originally. see the windows? And of course after I had sprayed my stuff everywhere (pre-unpacking) in true Meredith fashion-after that-they informed me my room was actually upstairs. so, it was pretty funny to watch me scrambling to pick up my stuff. So, yes mom, I have learned my lesson and my room is now neatly unpacked with and everything FOLDED, seriously, it is-and put away . . . just in case I end up rotating rooms every week or something. You never know.





I'm sorry if this is sideways. don't know how to undo that, but this is the doorway to the house. Can you see the stained glass? isnt it cool?











and this is the living room.










dining room




by the way. it is like 32 degrees celcius here, and I know that may not mean much to you, but it really means that I'm sweating my hair off. no, but really its like 90 degrees farenheit. I am also quickly learning how to convert us measurements into the metric system. seriously, who knew that in addition to spanish, my math would improve here too!!





This is the view of the house as soon as one enters the gate.














and this is the view standing to the left of the door and looking at the gate.
















This is standing at the gate and looking left.















This is the back of the house on one side.









y por el otro lado.










and this is what my room actually looks like.










Isn't it nice? I'm very lucky.








Today, my class only lasted for half the normal time because it was our first day and the professor needed to evaluate me and so he wasn't prepared for the whole four hours (plus, basically I flew through all his material). Ha, no just kidding, there was no flying, but I did take three quizzes on different grammatical structures and TOTAL only missed like 4-I was pretty stoked. Each time he went to check one I held my breath and kept thinking gosh i hope I know what I think i do, but I did. so, no worries. My professor, by the way, is very nice. He looks like he might be three or four years older than me, but not more than that. He is very professional and a really great teacher. He helped me a lot in a very small amount of time. Starting next week I will spend two hours with him and the other two hours with another professor Monday through Thursday. I'm excited to see how much my spanish will progress in a month with this one on one attention.

sidebar-I started this entry this afternoon and had to quit because we went on an outing. and so much has happened since then. The days seem SO long here because the sun doesn't go down until 9pm.

Before I forget, I have to tell you how excited I am because I totally rode the metro to my classes and back and even had to change trains twice. . . and I didn't get lost. It was pretty exciting I assure you.

After my classes I was walking back when I saw this sign. seriously people. ROGER WATERS is coming to CHILE!!! I am going to try to get tickets, but we'll see. Check out this photo:






Like I said before at some point, there is a park near our house with lots of interesting sculptures. I walked through on my way back and took some pictures.

This is the bridge that crosses over the Mapocho river-I pretty sure it's brown because of the sewer, but if you squint your eyes and don't think about the color it's really pretty. And everything surrounding it is truly breathtaking. I don't really have friends yet (except mis padres chilenos) hence I'm taking a picture of myself. This guy across the bridge was staring at me, and I know what he was thinking-aww poor tall white girl is taking a picture of herself. great.





no, but really the park is beautiful. here's some more:



























The pictures of the sculptures are especially for Kara:















In other news, Pancho y Berti bought these apartments in a brand new building in a very Haight-Ashbury (seriously) region in Santiago that is called Bellavista. I really wish I could live there some day. (Don't worry family. I will return eventually- : ))
that they are planning to rent out. But before they rent them they are fully furnishing them. So, we have been on many adventures to the apartments and to buy things for the apartments. I pretty much follow either or both of them wherever they go because it is all so interesting and an opportunity to learn for me. I'm soaking up as much as I can. And although I thought I might annoy them with all my billions of questions and furrowed eyebrows, I think they don't mind me tagging along. I never have to invite myself, which is good. They are both so loving and jovial-that there is always a new joke, a new exchange of words. Pancho is one step closer to that golden certificate at the end of the month.


Anyways, all that is to say, that this evening we went looking for a sofa. . . which turned into a search for a sofabed. And Berti is a Queen at bargain shopping. She explained to me in detail her plan of searching out all the options at the all the places (at every place we went she got a business card with the quoted price written on the back) and then after much thought will make her decision. We went into this shopping place that I don't even know how to describe. Imagine a small mall with flat escalators without stairs (that you could push a cart onto) and there are random stores like an eye doctor, a barber, no clothing stores that I saw--but on the top floor is this huge store that is basically exactly like a home depot. It's name is "easy."

easy. I mean let me tell you I did some major pondering over this. Because there are random english words EVERYWHERE, the names of random places and things.

I found a restaurant called ALABAMA! but I was trying not to have a breakdown and grab the dude on the bike with the backpack and figure out how to translate-dude-so that I could say to him

dude! I'm from there

and share a moment, but I decided to keep what little dignity a five foot nine gringa con los ojos locos has left.


But. . . do not despair. .. I will definitely get a picture of that place. There's also a bar called "Dublin-a real pub" and another restaurant called Louisiana something.

And Berti told me over dinner that 70 or 80 percent of the music here is in English because todos los jovenes hablan ingles.

and my thoughts about all of this, which are still processing, are really only in question form right now:

Why does a country this far away from the United States take so much of their cultural expectations of what is "in" from the US?

Each year, how much of their culture are they trading for ours? especially when adults like Berti and Pancho (and many of the younger people too, I imagine, Especially those who don't have access to great education-and there are many!), when all these members of the population can't even understand the lyrics??? how is the meaning or representation or perception of music changing?

of course, then I also wonder-ok grandpa-how many people in the US ever really know song lyrics [I know many of us do-but many others don't]? I mean how many really grotesque songs do we walk around singing without even realizing what we're saying?

I mean this isn't grotesque, but I Really, Seriously believed for years that the song "Wearwolves of London" was Wearwolves of Thundah--no, really, I sung along with it. I BELIEVED that it said Thundah, to the point at which, when it was pointed out to me, I almost shed a tear, because i really liked saying thundah that much. (next time you hear it. plug in thundah. you'll see)

I digress.

are citizens of the united states even aware of the impact our trends and images have on other places?

are chileans attracted to our cultural images and styles because it is inexplicably connected to the image of money and wealth, to the image of the "American dream"?

I don't know. what do you think?

back to Food. my favorite topic. we had this awesome dish today called pastel de papas. The bottom is like hamburger with spices and onions-almost like taco meat, but different- and the top was basically pureed potatoes. AMAZING. almost licked my fingers, but i stopped myself. and i promised Berti I would make chocolate chip cookies with her and teach her the recipe.

Ok folks, Im about to fall asleep, but I just have to tell you one more thing. I met Berti's parents tonight, and they were just so great. They live about two blocks from Berti's house, and they told me that they understood my spanish perfectly. Her father reminds me of my gramps, a really kind-hearted man, lots of laughter and jokes, and when his meal was over, the first words out of his mouth were "what's for desert?" I almost hugged him.

He was asking me about my German heritage, and I told him that my maternal grandmother came from German descent, and I told him that her name was Schraeder, and he said he knew some Chilean Schraeders. neat huh? anyways, they were lovely people.



and I shouldn't throw this is in at the end, but i just remembered that my professor was telling me today that he had done some research on Chilean bad words. They have an unbelievably amount of bad words that are apart of the modern discourse. I mean way more than we have. I know. It's hard to believe, but really. and he was saying that these words didnt really exist in that type of frequency or used as much until after Pinochet and the dictatorship. He was suggesting that all the hatred and fear brought out the worst in them and was expressed through their language, especially because many of their bad words are specifically about types of people, like homosexuals or prostitutes, or just mean words for people in general. He was suggesting that the hatred that some (and its important to say that because there were/are many chileans that supported Pinochet) people were forced to repress because of the government's control had to manifest itself in another way, and sadly it ended up being on one another. Now these words are apart of the common Chilean slang, like many words that you could think of off the top of your head in the US that are common hurtful words used to belittle others.

oye, the ways we project our fear through hatred and blame.

sorry, that was intense, but I didn't want to forget. nunca quiero olvidar.

and sorry this has been so long, but a lot is happening!! Carpe Diem!

"And I, tiny being,
drunk with the great starry
void,
likeness, image of
mystery,
felt myself a pure part
of the abyss,
I wheeled with the stars.
My heart broke loose with the wind."

una aurora,
mere

"Poetry" : http://www.poemhunter.com/poem/poetry-2/
sorry, I couldn't find it in spanish online because it's hard to find a poem titled Poetry by Neruda in google.

Thursday, February 1, 2007

firme siguieron trabajando los horas en la tierra. Porque eres solo una semilla

So. . . the keyboards look really different here. Many of the punctuation marks are nestling in different places-lugares chilenos. por ejemplo, it took me five minutes to figure out where the (-) was. Also, there are several keys that have three symbols on them.


whoa--right. Its blowing my mind. I can not for the life of me figure out what to press in conjunction with these keys to make the third symbol appear. So, one of the many symbols that remains trapped on my keyboard is the back slash. So, I need you to know that if I knew how to free the back slash symbol my title would have been correctly formatted as--


firme sigueron trabajando (back slash) las horas en la tierra. (back slash) Porque eres (back slash) solo (back slash and accent on the first o) una semilla.


so that you would know where the line breaks are. Neruda forgive me.


There is too much to say. When we drove away from the airport in a large yellow van with the windows open, the smell overwhelmed me. not a bad smell, just Chile. Memories of my last trip to Chile came flooding in with the smell. i dont know if it was the smell of the wind or the trees or the ground, but it was distinctly rooted in my memory. I feel as though I have been here a week instead of twenty-four hours, and I have the strong urge to try and type this all in spanish, but I wont.


I am in high gear learning mode. I feel as though Im back in Pomo or Calculus, and my head is constantly spinning and processing.


I arrived yesterday morning, and my lovely, lovely chilean parents picked me up at the airport, and they are truly a treat, both of them. Berti, la madre, is 54, short and blonde with a huge smile. She is a scorpio, she professed and very comforting and strong-willed. I immediately felt safe and at home with her.


Pancho, el padre, is a hoot. He is 62 and very outgoing and funny. Although she definitely dominates the marriage-the two are a great pair. They laugh and bicker back and forth. They are constantly worrying over me and are very protective. I am their ¨hija especial.¨ I feel soooo lucky to be with them.


The house is surrounded by a tall locked gate. When I first walked through the gates I felt as though i was in a fairy tale. The house literally looks like a cottage from a fairy tale. Its covered in ivy and adorned with colorful flowers. The door frame is made of small colorful pieces of stained glass.


{They have wireless, but Pancho has to call Gianni, their son, to get the password. So, as soon as i have the password I will post pictures.}


They first brought my stuff into a small room downstairs that has a stairmaster thingy, a computer and a tv, with an open window and four small stain glass windows in the wall- seriously Im telling you. . . this place is almost magical.


so anyways, I thought that this was my room. But Antonio, an exchange student from Spain left a few hours after I arrived and in the evening all my stuff was moved up to my permanent room upstairs. My room is much larger with a television, closet, a desk for my computer and a huge open window. All the windows and doors are protected with decorative bars. But Ivy grows in through all the windows as if it were a part of the house, almost like its veins.


I slept most of the afternoon yesterday. I had a late lunch with Berti. Both she and Pancho exude an ungodly amount of patience with me. They listen to all my questions and we exchange english for spanish as if we were trading goods.


I was extrememly nervous about my spanish because I havent been in a spanish class since last may, but Im finding that just in 24 hours I feel as though a remarkable amount has come back to me. a veces I feel like words i didnt even know that i knew just pop into my head. Its very exciting.


Claudia, their daughter, lives with them and is my age. I met her later last night, and seriously she could be a model. She has perfect skin, dark eyes, and long curly hair. She speaks very, very quickly, even a little english, but she is very nice and laughs easily. I hope we become friends. She has a boyfriend, and I think they spend lots of time together.


This morning Pancho went with me to the metro and showed me how I will get to and from my classes everyday. I only have to change trains once, and I have to be honest, Im pretty stoked about getting to ride the metro everyday. I just love metros, all the people, the excitement.


However, people do kinda look at me like Im an alien. I think its much more the light eyes than the skin. Pancho assured me not to worry if I got lost because many people would be willing to help such a lovely young girl. . . right.

Once we arrived at the school and met with the secretary, Nelly-there had been a mixup because she had been waiting for me to confirm the schedule before she contacted the professor, and I, surprise-surprise, didnt even know that i needed to confirm the schedule. but all was fixed easily, and I begin my classes tomorrow. As we waited for Nelly, a large class of americans filed into a spanish class, so maybe i might get the chance to make some friends, who knows. Pancho is already like an uncle to me-he is so kind and helpful and makes me laugh. I told Nelly that I was teaching him English, and she laughed hard. ( i dont think I really got the joke- im not sure if him learning was funny or me teaching-but no worries) she told me i would get an official certificate at the end of the month, and I told her we needed to make an English certificate for Pancho, which resulted in lots more laughter. I filled out some basic paperwork, and we returned home after we had stopped at a bank so I could withdraw some money and the grocery store- to get some bottled water for me.

I know Im being long winded, but my senses are in overload. There is this beautiful park two blocks from where they live with these weeping willow like trees and what i think is a sewer river, se llama mapocho. Hopefully, this afternoon I will go out and explore some more. I need to buy a really, really strong sunscreen and a more powerful hair dryer. Thanks to all who supplied converters, they work and are really helpful. Ok-Im off to unpack my room. I hope all is well with you and yours. If you havent sent me your address, please do.

¨steadily the hours kept on working
upon the earth.
Because you are
just
a seed¨

I feel very much like that seed today.

Lots of love y una aurora,
mere

Oda a una castaña en el suelo
{in English} Ode to a chestnut on the ground

Monday, January 29, 2007

Me rodea una misma cosa, un solo movimiento

Blogging Lesson #1: After completing very thoughtful, funny, and long blog entry and clicking on "Preview"-

Never hit the back button in order to return to the original draft. It will all disappear along with your sanity.
Packing is a nightmare. I started with four piles:

pile 1)"I must have or I will NEVER survive (right)"
pile 2) "I probably need but will never even get close to smell the suitcase because the 'must have' pile is already so gigantic"
pile 3) " I don't really need it, but I bet I could roll it up into a tight cylinder and stick into one of my shoes" [my stationary was in this pile for a while]
pile 4) "I'm not even sure why this pile exists except that I guess I might need my red and white striped knee-high waldo socks for some occasion" seriously?
after laboriously going through the " I must have or I will NEVER survive (right)" pile and reducing it around four times, I jumped up and down on both of my suitcases and finally got them zipped.
Alas,
I still think my large suitcase will exceed the 50 lbs limit, and I will have to pay a small fee or cry in order to get it onto the airplane.
Which will not start me out on a good foot for my resolution to attempt smart and frugal budgeting. stop laughing mom. it's not funny. really
I should take this opportunity to emphasize how thankful I am to the Rotary! Thank you. Thank you. Thank you. I am about to embark on a one year ambassadorial Rotary scholarship in Concepcion (haven't figured out how to do the accent marks in the blog-sorry), Chile studying Latin-American literature. These scholarships are really an amazing opportunity for students acting as good will ambassadors because they are symbols of peace and friendship and really foster cultural exchange. The rotary requires scholars to give presentations on their home at at least 10 different rotary clubs during their year, and then to also give presentations to the sponsor club when they return.
Since I returned from my very first Service-Learning interim during the January of 2004, I have hoped that I might get to return to Chile. I know that this year will be very different and new, and i hope that I get to see and experience as much of Chile as I can, in addition to maybe reliving some of my umbrella tree, upside down Orion, spanish stick shift driving, fresh fruitillas, raisin empanadas, and amazing new friendships.
I am such a mix of emotions right now-terrified and ecstatic to think that in less than 48 hours I will be living and breathing chilean spanish- a little terrified that I will blank on every random vocabulary word I've learned in the past eight years studying spanish (it sounds like a long time-but I really have soooo much more to learn). I mean, how do you say toilet paper again? just kidding. no really. just kidding.
anyways,
I am excited to meet my family in Santiago. I leave tomorrow evening from the Pensacola airport, fly an hour and a half to Atlanta (yes, I know that's the wrong direction)-then I have an hour and a half layover (where I will do a mad dash to try and exchange some currency)-then it's nine and half hours to Santiago, where my lovely family will be waiting with a card that has my name on it.They really are lovely. I feel really lucky to be living with them. I have received several emails from Berti, the mom, and she seems so warm and kind. I will write more about them after I meet them. Here's their picture:


Don't they look so nice? First on the left is Claudia (23, journalist, lives in the home); then Berti (mom, works in the bank, writes really nice letters); Gianni (27, engineering student, lives in the home); Enzo (32, commercial engineer, lives in Miami); and Antonella (30, works in Public Relations). I can't wait to meet them.Lastly, I have a funny story. Like I said Berti and I have been emailing back and forth. They asked me to send a picture of myself. So, I sent this picture of webb and I in San Francisco because I think it's a good picture:


see? it's cute, right?
and I swear when I sent it Sara, I titled it "me and my friend Webb"
So, in my latest email from Berti, the first line goes something like- I know this is a really hard time for you since you have to say good bye to your family and your pololo. I already knew that in Chile they call boyfriends pololos instead of novios, but she explained that they call them pololos because novio means fiance and although she is sure that I care deeply for my pololo (aka Webb) she is sure that he is not my novio because I am much too young and have so much more life to live an enjoy. Ha! But no worries--I quickly replied to make sure that she knew that I was definitely entering Chile soltera and that Webb just a good friend.
Alright, back to packing. I will try to update on Wednesday after I arrive.
til then. . .
una aurora
(sorry-I couldn't find the english version. I'll try to post the english when I can)
But for kicks and comparisons-Here's Cummings